lunes, 16 de febrero de 2009

Empleo de los determinantes: Artículo / determinante masculino ante nombres femeninos

Un rasgo cuanto menos interesante, entre los muchos característicos, de nuestra lengua es la utilización de un artículo masculino ante nombres femeninos: por ejemplo, el arma .

Ahora, cada rasgo llamativo en la formación de nuestro lenguaje tiene su correspondiente explicación (regla), de la que derivan, a su vez, ciertas excepciones (algo típico de la mayoría de las reglas).

Por regla general, ante un sustantivo femenino que comienza por -a o -ha tónicas empleamos la forma masculina del artículo o determinante. Esto es así cuando se cumplen una serie de condiciones:
1º) Cuando entre el artículo y el sustantivo femenino no hay ningún otro elemento.
2º) Cuando el sustantivo, en este caso femenino, está en singular (el número también influye en esta parcela del tema a tratar).

Hay que hacer una pequeña aclaración en el uso de ciertos determinantes (algún, ningún y aquel), que en el caso de preceder a sustantivos que empiezan por -a o -ha átonas

La regla general, a la que hemos hecho mención, también se aplica a los nombres femeninos compuestos en los que el primer elemento comienza por –a átona. Una excepción de este último caso es: un avemaría / unos avemarías.
En este caso el artículo que acompaña a la forma plural sigue siendo masculino.

Acabamos de ver las condiciones que se precisan para que se cumpla el fenómeno que estamos tratando. A continuación analizaremos los casos en los que no se sigue este procedimiento, aún dándose los dos requisitos anteriores:
1º) Cuando el sustantivo es una letra del abecedario.
2º) Cuando el sustantivo comienza por –a o –ha átonas. Por ejemplo: la abeja, la alegría.
3º) Cuando el sustantivo es un nombre de mujer (en el contexto adecuado).
4º) Cuando es el nombre de una ciudad.


Fuentes de información más recurridas:

- DRAE
- Artículo de Justo Fernández López: Sustantivos femeninos con artículos el / un.
- Blog de Lengua española o bitácora de un hablante de castellano.

No hay comentarios:

Publicar un comentario